Media Log


몇가지 소식을 알려드립니다.
 

영어회화공부 전문사이트인 '스피킹맥스'에 대한 글을 사용하고 계신 블로그에 적어주시면 우수작을 뽑아 무료수강권과 책을 증정하는 이벤트를 진행중입니다. 시간이 얼마 남지 않았으니 서둘러 주세요!
>이벤트 페이지 가기

다음(Daum)에서 제공하는 마이크로블로그 서비스인 요즘(yozm)에서 뿌와쨔쨔의 그저그런이야기 웹툰을 공식 연재중입니다. 그저그런이야기 시리즈를 좋아해주셨던 분들은 꼭 방문해보세요. 매주 화/토 2회 연재됩니다! 
>뿌와쨔쨔의 요즘(yozm)으로 가기 

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
-1
  1. 민희 at 2011.05.27 11:45 신고 [edit/del]

    재밌군요.

    Reply
  2. 고사리 at 2011.05.27 11:47 신고 [edit/del]

    중간에 gram 소개하는데 'tele-는 심벌,기호 등을 뜻한다'라고 적혀있어요 잘못된건가요??

    Reply
  3. BlogIcon 라이너스 at 2011.05.27 11:52 신고 [edit/del]

    역시, 만화로, 그림으로 공부하니 흥미가 쑥쑥.ㅎㅎ
    공부 잘하고갑니다.

    Reply
  4. BlogIcon 클라라YB at 2011.05.27 12:00 신고 [edit/del]

    뿌와짜짜님~
    언제나처럼 명쾌하고 쉬운 설명 잘 보고 갑니다 :)
    4화도 기대하고 있겠습니다^^

    Reply
  5. 346ㅇㅇ at 2011.05.27 12:09 신고 [edit/del]

    뿌오ㅏ쨔쨔님!!

    번역기 그냥 확인하는정도로만 쓸건데 어디가 좋나요? 어디서 말하셨던거같은데

    글 주소좀 알 수 있을까요? 그리고 방명록 답변 왜 안해주세요..ㅜ

    Reply
  6. 별로 at 2011.05.27 15:40 신고 [edit/del]

    쉽게 말해 graphy는 무언가를 하는 행위, gram 은 그 결과물을 말합니다.
    sonography 초음파 시술, sonogram 초음파 (결과 얻은 이미지).

    Reply
  7. 음... at 2011.05.27 15:58 신고 [edit/del]

    솔직히 말씀드리자면.. 왜 이 코너를 하시는지 아직까진 감이 안잡히네요.

    예전에 해오셨던 뿌와짜짜의 영어이야기의 경우는 대한민국의 죽은 영어교육을
    받고있는 대부분의 사람들에게 진짜 미국의 참 영어와 신선한 문화 그리고
    한국인들이 주로 잘못알고 있는 부분들에 대해 새로운 방식으로 가려운 곳을
    긁어주듯 재밌게 알려주는 유익한 영어웹툰 이었습니다만..

    요새 연재하고 계신 '단어? 다넣어'는 그냥 심플하게 말씀드려서.. 정말 재미가 없습니다.

    위에도 말씀드렸다시피 '몰랐던 재밌는 사실을 알게 되는것'과 '별로 궁금하지도
    않는 재미없는 사실(지금 하고계시는 단어의 오래된 유래와 같은..)'을 알게
    되는건 천지차이입니다.

    물론 뿌와짜짜님의 취지, 아직 한국인이 모르고 있는 영어의 어떠한 부분들에
    대해서알려주시고자.. 하는 어떤 그런 컨셉은 대충 느낄 수 있습니다만..
    뭔가 예전에 그려오셨던만화에 비해 억지로 서적등을 참고해서 그려내고
    계시다는 느낌이 강하네요. 예전에는 뿌와짜짜님 본인이 유학생활 초기에서부터
    점차 적응해나가는 그러한 모습들에서 실제 대학에서 유학생활을 하고 있는
    저를 비롯해, 유학을 준비하고 있는 사람들, 유학은 하지않으나 영어 공부에
    많은뜻이 있고 미국 문화를 간접적으로나마 접하고 싶은 사람들에게 크나큰
    공감도 주시고, 재미도 주셨는데 말이죠.

    차라리 전공으로 하고 계신 사진을 이용해 영어 사진툰 같은걸 만드시는게 더욱
    재미도 있고 참신할것 같습니다.

    오래된 뿌와짜짜의 팬이자 더욱 즐거운 작품 만들어주시고자 쓴소리 좀 적어봤
    습니다. 수고해주세요.

    Reply
    • 정말 at 2011.05.27 16:18 신고 [edit/del]

      저도 솔직히 이분 댓글 공감이요..

      저는 이 단어 시리즈가 한두번 할 줄 알았는데..계속 하시네요...
      정말 월요일마다 뿌와쨔쨔님 글 보면서 저는 정말 공부한다는 마음으로 보거든요. 한번보고 또 보고..

      제가 뿌와쨔쨔님 만화를 좋아하는 이유는 특히 실수를 통해 새롭게 깨우치는 과정, 그러니까 흔히 이렇게 생각하고 표현할거같은데 실제 미국인들은 이걸 이렇게 표현한다. 이런걸 배우는게 정말 좋았거든요. 근데 이 단어 시리즈는.. 솔직히 말씀드리면.. 어느 단어장에서나 볼 수 있는 내용을 그냥 만화로 풀어낸걸로밖에 안보이네요.. 정말 다시 예전방식으로 돌아가면 좋겠어요..!! - 누구보다 뿌와쨔쨔님을 좋아하는 팬- 으로써요//^^

  8. 미주랑 at 2011.05.27 17:49 신고 [edit/del]

    ...푸하하! 저 실험 생각납니다! 저 어렸을때 했던 기억이 나요. 어릴때의 기억을 끄집어 내는 기분이라 재밌네요. 잘 보고 갑니다.

    Reply
  9. hk at 2011.05.27 19:24 신고 [edit/del]

    잘 봤어요~!! 나이먹어서 회화공부를 하고 있는데요.. 요즘 잘 된다 싶었는데 갑자기 짧은 단어때문에 고생중이었어요. 이렇게 또 쉽게 여러단어도 접하게 해주시니 너무 잘ㄹ 보고 가요.^^

    Reply
  10. 꿀벌 at 2011.05.27 23:53 신고 [edit/del]

    뿌와쨔쨔님 오늘 만화 잘봤습니다.
    위에 저랑 좀 반대대는 의견이 있어서 오늘은 한자 적고 갑니다.
    저도 오랫동안 뿌와쨔쨔 블로그 구독해서 보고 있는데 제가 잠깐이나마 분석해본결과ㅋㅋ
    영어이야기는 미국문화와 회화 중심이기 때문에 그에 관련된 에피소드가 등장하는게 자연스러웠습니다. 하지만 이건 '단어'공부를 위한 만화입니다.
    솔직히 말씀드리자면 위에 의견 다신 분들은 단어를 공부하면서조차 기본을 지키지 않으시려는거 같습니다. 제가 ESL 클래스를 가르쳤었는데 스패니쉬와 유럽 학생들이 아시안 학생들보다 단어를 더 쉽게,빠르게 외웁니다. 이유는 서양언어는 대부분 라틴어에서 왔기 때문이 아닐까 생각합니다.
    그리고 뿌와쨔쨔님이 만화에 그리셨듯이 그렇게 라틴어에서 파생된 영단어들이 참 많습니다.
    제 생각으론 그렇게 때문에 뿌와쨔쨔님이 그 단어의 유래를 알려주시는게 아닌가 싶은데...

    암튼 저는 좀 더 폭넓게 영단어를 공부하는 사람들에게 유익한 자료가 될거 같네요 ^^

    Reply
    • 정말 at 2011.05.28 01:39 신고 [edit/del]

      말씀이 좀 웃기시네요. 기본조차 안지키는 분들이라니요?
      댓글은 제대로 읽어보셨나요? 제 말은^^ 지금 뿌와쨔쨔님이 단어 다 넣어에 그리고 계신만화는 솔직히 어느 책에서나 찾을 수 있고, 배울 수 있다는거라는거지요. 뿌와쨔쨔님이 지금까지 연재해오던 방식은 솔직히 다른곳에서는 배울 수 없는 내용이 많았기때문에, 전 더 유익하다고 생각했구요.

      지금 이 단어 다 넣어도, 꿀벌님 말씀대로 단어를 좀 더 폭넓게 공부하려는 사람들에겐 유익하겠지요. 물론 저도 유익하구요. 하지만 이 단어 다 넣어 때문에 예전 방식의 만화를 못본다는게 섭섭하다는 말입니다. 아시겠나요?

      자신의 의견을 표현하는건 좋지만 남을 제대로 알지도 못하면서 그렇게 말씀하시는건 좀 아닌거같네요.

      저랑 제 위에 댓글 다신분이 단어공부하면서 영어와 한글 일대일 방식으로 외우는지, 여러가지를 참고해가면서 공부하는지는 꿀벌님이 알 수 없는거고, 함부로 말할 수 없는거 아닌가요? ㅋ꿀벌님이야 말로 자신의 의견을 표현하는데 기본조차 안된분같이 보이네요,

    • 음... at 2011.05.29 07:18 신고 [edit/del]

      도대체 제 본문의 어떤 부분을 읽으시고 제가 단어를 공부하는데
      기본을 지키지 않는다고 말씀하시다니.. 그 누구에 버금가는
      헛다리 짚기에 추측성 마인드를 지니신 대단하신 분 같습니다.

      ESL 클래스를 가르치셨으면서 스패니시와 라틴 계열 학생들이
      단어를 더욱 빨리 외우는 이유가 서양 언어의 뿌리가 라틴계에서
      왔기 때문이라구요? 진짜 가르치는 일을 하고 계신분이 의심이 드네요.

      그런 언어학적 역사의 뿌리까지 갈 필요도 없이 유럽권과 에스파뇰,
      포르투갈 언어권의 사람들은 일단 어순이 같으며 영어에서 쓰이는
      대부분의 단어들이 매우 비슷합니다. 본인들의 first language와
      매우 비슷하니까 빨리 배우는거죠.

      뿌와짜자님의 단어의 유래를 알려주는걸 저희가 몰라서 제가 위에
      저런글을 적은겁니까? 제대로 제가 쓴 글이나 읽으시고나서
      지금 논점에 맞는 반박글을 다세요. 저와 '정말'님이 말하고 있는건
      이미 수없이 출간된 식상한 영어책들에서 흔히 찾을 수 있는
      단어의 유래와 같이 딱딱하고 식상한 주제로 만화를 그려내는것은
      지금까지 뿌와짜짜님이 그려오셨던 '뿌와짜짜의 영어이야기'만의
      유니크함을 스스로 포기하시고 typical한 영어 웹툰의 하나로
      자리매김 되어가고 있는것을 탄식하고 안타까워하며 말씀드린겁니다.

    • 음... at 2011.05.29 07:25 신고 [edit/del]

      만약 '꿀벌'님 당신이 뿌와짜짜님이 지금 그리고 계신 '단어? 다넣어'를
      지지하신 다면 뿌와짜짜님이 이전에 계속해 그려오셨던 '영어이야기'를
      읽거나 보지도 않으셨으며 진심으로 관심 조차없는 키보드 워리어이심에
      틀림없는것 같습니다.

      '단어 공부'를 위한 웹툰을 만드는 방법이 오직 이 방법뿐인가요?
      포괄적으로 영어이야기를 다뤘던 이전작에서는 뿌와님 본인의 경험이나
      재밌는 example 들을 적절히 활용하셔서 더욱 접근성을 높이며 재미도
      주셨었습니다. 그러나 지금 이 3화까지 느껴지는것은 단어 유래책을
      펴놓으시고 억지로 이야기를 엮어나가시는 느낌이 강합니다.

      저 뿐 아니라 오랫동안 뿌와짜짜님의 만화를 사랑해 온 분들은
      어렴풋히나마 느끼셨을꺼라 생각합니다. 차라리 유래에 관련된
      이야기를 하고 싶으시다면 매 화에서 한개나 혹은 몇개 더의 단어를
      정하여 그와 관련된 이야기나 그 유래를 더욱 자세하게 집중적으로
      풀어내셨다면 지금보단 훨씬 나을거란 생각이 듭니다.

  11. BlogIcon Bluepango at 2011.05.29 18:18 신고 [edit/del]

    역시 유명세를 톡톡히 치루고 계시네요.
    재미있는 만화 잘 보았습니다.
    제가 영어 공부에 대한 관심만 있다면 아주 유익할거 같아요.
    영어 쓰고 있는 우리 애들에게도 도움이 많이 될거 같네요.
    감사하고요, 유동아이피 쓰는 댓글로 추방 프로그램이 하루빨리 나오도록 기도해야 겠습니다.^^

    Reply
  12. 하얀늑대 at 2011.05.30 09:08 신고 [edit/del]

    괜찮던데요. 요즘 글. 가끔 이런 글도 올려줘야 한 번 짚고 넘어가죠 ㅎㅎ 솔직히 매주 이렇게 다양한 주제를 연재하는게 생각만큼 쉽지 않을 거 같습니다. 그런걸 끊임없이 요구하는 것도 사실 무리구요. 애정이 있는 지적이라고 생각하면 좋겠지만 그런건 책이라도 한권 사신 다음에 하심이 ㅎㅎ(사셨으면 제가 아닥입니다 ㅎ) 암튼 전 이번 편 좋습니다. 그리고 영어의 뿌리가 그리스, 라틴어 맞는 거 아닌가요? 물론 스페인, 불어, 독어도 다 그렇지만. 마지막으로 한 가지 더 에스파뇰은 영어와 어순이 완전히 똑같지 않습니다. 이를테면 영어에서 형용사+명사 구조가 명사+형용사가 기본인 경우도 많아요. ㅎㅎ

    Reply
    • 음... at 2011.05.30 17:48 신고 [edit/del]

      제가 뿌와님을 알게된것은 약 2년여전 강남의 한 토플학원을 다니며 유학 준비를 하던때였습니다. 보카를 가르치셨던 그 강사분이 본인이 가르쳤던 제자라며 영어공부에 큰 도움되는 사이트나 자주 참고하라며 주소까지 알려주셨던게 저와 뿌와짜짜님 사이트의 첫만남이었죠. 뿌와님이 올리신 모든 포스팅과 사진들은 남김없이 정독했으며 출판하신 책 또한 지난 겨울 잠깐 한국 다 올때 구입해 소장하고 있습니다. 그리고 제 주위 사람들에게 무한히 소개하고 있는 자칭 '뿌와 매니아' 라고 자랑스럽게 말하고 싶네요.  99%의 사이트에 대한 애정으로 지금 연재하고 계신것들이 정말 예전만 못하며 수없이 널린 영어교재의 그것만도 못한 느낌이 들어 안타까운 마음에 긴 리플을 달았을 뿐이예요. 

      그리고 모든 언어들의 sentence에 가장 중요한 역할을 하는 Subject와 verb의 위치의 차이(Korean과 English)가 정말 adjective가 noun의 앞이나 뒤 어디에 붙냐는 차이와 비교가 된다고 보시나요?

  13. BlogIcon 한화데이즈 at 2011.06.07 18:11 신고 [edit/del]

    아, 그림이 있어서 이해가 쏘옥쏘옥 되네요~~

    관심사가 사진이어서인지 사진기 사고 싶어졌습니다~^^;
    집중해서 공부해야하는데 딴 소리만 해서 죄송해용~

    Reply
  14. 고구마라떼 at 2011.06.17 22:09 신고 [edit/del]

    안녕하세요~~

    자주 가는 싸이트에서 이 만화를 보게 되서,,
    그제부터 정주행하고 있답니다!!!ㅋㅋㅋ

    정말 재밌게 잘 보고 있어요!!

    사실 한번에 다 보고 싶은데,,,
    아까워서 하루에 3편씩만 보고 있어요!!ㅋㅋㅋㅋ

    앞으로도 재밌고 유익한 만화 계속 부탁드려요 ^^

    Reply
  15. 도가니 at 2011.06.21 23:15 신고 [edit/del]

    안녕하세요ㅋㅋㅋ 저만화보다가 재밌어서 이렇게 홈피까지 들어오게됬는데용~~ 궁금한게 있는데 뿌와쨔쨔가 무슨뜻이예요??ㅋㅋㅋ 무슨의미가있는건가용??

    Reply

submit