Media Log

퀴즈: 아래 스크린샷을 잘 보세요.

Facebook에 누군가가 저렇게 글을 남겼다고 합시다. 문법적으로 이상할 게 없어 보이지만, 저 글은 한국인 혹은 일본인이 쓴 것이라는 단서가 확연히 드러납니다. 왜일까요?

바로 문장부호 '물결(~)' 때문입니다.

한국어, 특히 인터넷상에서 쓰는 문체 속 물결표시는 약간의 말끝늘어짐을 통해 귀여움을 표출할 때 주로 쓰입니다. 충청도 사투리같은 느낌도 주고요, (예: "그럴수도 있지뭐~") 하지만 영문에서 물결표시는 주로 앞의 내용과 중복되는 내용을 생락할 때에만 씁니다. 예를 들면, 사전에서 뒤의 전치사 변화에 따라 뜻이 변하는 동사를 설명하는 경우에 주로 볼 수 있죠.

look 보다
관련표현
~at 바라보다
~around 둘러보다
~for 찾아보다

이런 경우 말입니다.
하지만, 앞서 설명했듯이, 한국어에서는 물결이 귀여운 어투에 주로 사용되지요.



물결무늬는 영어로 뭐라고 읽을까요?


물결무늬는 tilde라고 표기하고, 읽을 때에는 /틸더/와 /틸드/의 중간음에 가까운 소리가 납니다. 종종 인터넷 주소등을 영어로 불러줄 때, 이 물결을 영어로 읽을 줄 몰라 버벅대는 경우가 있는데요, tilde라고 읽어주시면 되겠습니다.

그렇다면 느낌표는!!

다음은 느낌표입니다. 물음표의 경우 question mark라고 많이들 알고 있지만, 물음표의 영원한 친구인 느낌표의 경우 영어로 어떻게 읽는지 모르는 분들을 자주 볼 수 있는데요,
exclamation이라고 합니다. 저는 예전에 교양 수업을 듣는데, 같은 수업을 듣는 학생들끼리만 볼 수 있는 강의 자료를 열람할 때 비밀번호가 바로 느낌표였습니다. 비밀번호를 전해듣지 못했던 저는 친구에게 물어보았었는데요, 전화로 "Just exclamation."이라고 알려주는데, 저는 느낌표라는 뜻인줄도 모르고, "무슨 비번이 이렇게 길고 복잡해?" 생각하면서  "ex....what???"하면서 한참을 버벅였던 기억이 있습니다.


우물정 표시는 어떻게?

미국에서는 음성사서함을 남긴 후 연락처를 남길 때 별표나 우물정 버튼 등을 누르라고 합니다. 별표는 다행히 미국에서도 star라고 부르는데요, 우물정은 특이하게도 파운드(pound)라고 부릅니다. 따라서 핸드폰을 사용하다 보면,

"If you've finished recording, you may hang up, or press pound(#) for more options."
녹음이 끝났다면, 끊으시거나(hang up), 우물정을 눌러 다른 옵션을 선택할 수 있습니다.
와 같은 문장에 금세 익숙해집니다.



그 외의 기호들


괄호 표시는 영어로 뭐라고 해야할 지 답이 안나오는 기호인데요, 다른 표시들은 대충 손짓 발짓으로 설명이라도 하는데, '괄호(括弧)'라는 단어 자체가 어려운 한자어이다 보니 영어로 어떻게 말해야 할 지 더욱 생각이 안납니다. 영어로 괄호는 /브래키트/(bracket) 라고 부르는데요, 꺾임괄호, 둥근괄호, 물결괄호 할 것 없이 bracket으로 부릅니다. 하지만, 미국 영어에서 그냥 bracket이라고 부르는 경우엔 꺾임괄호표시를 의미합니다.

슬래쉬 아시죠? '/' 표시가 영어로 slash인 것은 많은 분들이 알고 있는데요, 영어에서는 slash를 정말 많이 사용합니다. 예를 들어, 채팅할 때 because를 b/c 로 줄인다던가, download를 d/l 로 줄여 씁니다. 하지만, 문장 부호로서의 슬래쉬는 사실 영어 교과서에서도 자주 보듯 'or'의 뜻을 가지고 있으며, 현대 영어 대화체에서는 'and'의 뜻으로도 많이 씁니다.

This college is acting/music school.
만약 누군가 저렇게 말한다면 이 대학은 음악과 연기를 모두 가르친다는 뜻이 됩니다.
정말로 /액팅, 슬래쉬, 뮤직/ 이렇게 읽습니다.
자주는 아니지만 가끔 들을 수 있는 표현입니다.

그 외에도 밑줄(_)에 해당하는 underscore 라는 표현도 알아두면 요긴합니다. 특히 웹 사이트 주소를 읽거나 할 때 유용하게 쓰일 수 있으니 다양한 문장부호 표현, 이 기회에 한번 알아두시면 어떨까요!



저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
-1
  1. 이전 댓글 더보기
  2. 방문자 at 2011.02.10 08:18 신고 [edit/del]

    기호들의 영어 이름은 컴퓨터 레퍼런스를 통해 알게 되더라고요.
    그러니 키보드에 있는 것 위주로.... ㅎㅎ
    괄호를 open/close parenthesis라고 한다든가.

    제가 처음 본 / 축약 단어는 w/o(without)이었어요.

    한/미/일이 서로 각각 차이가 나는 부호 사용법은 영화나 게임 등의 부제 사용법인 것 같아요.
    미국에서는 본제 밑에 그냥 부제를 쓰거나 콜론으로만 잇고
    한국에서는 부제 앞에 -(dash) 를 붙이고
    일본에서는 부제 앞뒤에 꼭 ~(tilde) 를 붙이던데요.
    뭐 전부 다 그렇다고는 말 못하겠지만....

    Reply
    • BlogIcon [운영자] 뿌와쨔쨔 at 2011.02.10 11:15 신고 [edit/del]

      국가마다 문장 부호가 뜻하는 의미가 다 약간씩 다른것은 참으로 흥미롭습니다. 말씀해주신 부분은 저도 전혀 몰랐던 내용인데 알려주셔서 감사해요! 훈민정음 시절에는 물음표가 우리나라말에는 없었겠죠? 물음표가 언제쯤 미국에 유입되었었는지도 문득 궁금해집니다^^

    • at 2011.02.10 20:53 [edit/del]

      비밀댓글입니다

    • 방문자 at 2011.02.10 23:28 신고 [edit/del]

      그래서 그런지 부제 달린 액션영화 같은 걸 일본식 이름으로 보면 왠지 웃기더라구요. 부제가 머릿속에서 자동으로 늴리리야 하고 리듬타면서 읽혀서... ㅋㅋㅋ

      진지한 부제가 한순간에 개그멘트로.

  3. BlogIcon 텍사스양 at 2011.02.10 10:18 신고 [edit/del]

    물결표시.. 제가 참 많이 쓰는데..
    그럼 외국 친구가 틸드(~)가 된 것을 읽을 때,
    우리의 의도대로 읽질 않겠네요?
    지금이라도 알았으니 자중해야 겠습니다..

    Reply
    • BlogIcon [운영자] 뿌와쨔쨔 at 2011.02.10 11:14 신고 [edit/del]

      안녕하세요 텍사스양님! 항상 댓글 감사합니다.
      사용하셔도 나쁘진 않아요. 다만 우리가 쓰는 그런 '이잉~'하는 느낌이 전달이 안 될 뿐입니다. 더러 일본문화에 심취하고, 귀여운 이모티콘 많이 아는 애들은 이해하기도 합니다. 미국애들중에는 T.T가 우는 표시라는걸 모르는 사람도 정말 많습니다! ㅋ

    • 방문자 at 2011.02.10 23:24 신고 [edit/del]

      우리나라에 인터넷이 처음 소개될 때만 해도

      외국 전산망에서는 감정표시를 문자로 하는데
      ;-) 가 윙크고
      :-p 가 메롱이라더라
      뭐 이런 걸 보면서 거 참 알아보기 힘들군 이랬었는데 말이죠....

  4. DD at 2011.02.10 10:24 신고 [edit/del]

    첨에 w/이거 보고 뭔가 한참 고민했던 기억이..으헝헝헝!!

    Reply
  5. 영풍 at 2011.02.10 10:35 신고 [edit/del]

    뿌와쨔쨔님의 영어이야기가 계속연재되서 너무좋아요 그때 'ten to twelve' 하고 끝난건줄알고 참 아쉬웠었는데 캄사해요~![\_

    Reply
  6. 김기와 at 2011.02.10 10:36 신고 [edit/del]

    저는 이유는 모르겠지만 #를 헥스(핵스?)라고 읽어왔는데...저만 그랬던걸가요? 미국에서는 헥스라고 읽는사람은 없나요? 파운드라구요..잘 알아두겠습니다..그런데 샵이라고 읽으면 못알아들을까요?

    Reply
    • BlogIcon [운영자] 뿌와쨔쨔 at 2011.02.10 11:12 신고 [edit/del]

      혹시 /해쉬/(hash)를 말씀하시는 건가요? hash라고 읽으실 수 있습니다. 하지만 미국에서 해쉬라고 읽으시는 분은 못봤네요..아마 프로그래머분들은 그렇게 읽으실지도? 미국을 제외한 국가에서는 해쉬를 사용하는 빈도가 훨씬 많다는 인터넷 검색 결과가 있네요. 짚어주셔서 감사드립니다^^

    • BlogIcon 예들 at 2011.02.10 12:15 신고 [edit/del]

      영국, 호주 등 "영국식 영어"권 국가에서는 대부분 '파운드 (pound)' 대신 '해쉬 (hash)'라고 읽는 걸로 알고 있습니다. '파운드'라고 해도 알아듣는 사람들이 있을 수는 있겠지만, 콜센터의 전화 메뉴 등에서는 어김없이 '해쉬 마크'라고 부르죠.

      참고로, '*'의 정식 명칭은 '애스터리스크 (asterisk)'입니다만, 실생활에서는 역시 '스타 (star)'가 많이 쓰이는 듯해요.

      '()', '[]', '<>' 중 하나를 꼭 집어서 말하고자 할 때는 각각 'round bracket' 'square bracket' 'angle bracket' 이라고 하면 됩니다. (엄밀히 말하자면 '라운드 브래킷'은 영국식 영어 표현이고, 미국에서는 주로 'parenthesis'를 쓴다고도 합니다만...)

  7. Luinil at 2011.02.10 13:25 신고 [edit/del]

    안그래도 미국친구에게 문자보낼때 Thad~ 라고 보냈더니 (이름이 Thad네요 아마 Theodore 의 애칭"?)
    뒤의 물결무늬 왜 넣은건지 물어보더라구요;;
    그래서 그냥 korean thing이라고 Thaaaaaddd 같은 느낌이라고 하니 그렇구나 하면서
    물결무늬는 스패니쉬에서 밖에 못봤다고 그러더라구요 ㅎㅎ

    Reply
  8. 김승희 at 2011.02.10 13:45 신고 [edit/del]

    아, 물결 고쳐야겠네요~ㅋ
    좋은 정보 감사합니다~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ㅎ

    Reply
  9. 미주랑 at 2011.02.10 14:25 신고 [edit/del]

    ...그러고 보니 물결무늬를 쓰진 않더군요.
    버스에 붙은 광고중에
    Loaaaaaaaaaaaaaading? 이라는 인터넷회사 광고를 보고 '영어권에선 말늘임을 저렇게 쓰는구나' 라고 생각했었습니다만... 좋은거 배우고갑니다.

    Reply
  10. 겨울아침 at 2011.02.10 15:54 신고 [edit/del]

    아직 네이티브 스피커들과 얘기할 일은 없지만 물결무늬라든가 여러가지 알고 있어야 겠네요. 뿌와님의 글은 저를 실망시키는 일이 없네요. 댓글까지도 정말 유용하고 좋아요. 참, 트위터 팔로우했습니다. 언제 어디서든 뿌와님을 놓치고 싶지 않다는.. ㅎㅎ~

    Reply
  11. Felix at 2011.02.10 16:56 신고 [edit/del]

    이왕 하셨길레...
    출처: http://www.eduqna.com/Trivia/2409-4-trivia.html

    ~ Tilde
    ` Grave Accent
    ! Exclamation Mark/Exclamation Point
    @ Commercial At
    # Number Sign/Pound Sign
    $ Dollar Sign
    % Percent Sign
    ^ Circumflex Accent
    * Asterisk
    ( Left Parenthesis
    ) Right Parenthesis
    _ Low Line/Underscore
    - Hyphen/Minus Sign
    + Plus Sign
    = Equals Sign

    | Vertical Line
    \ Reverse Solidus/Backslash
    : Colon
    ; Semicolon
    ? Question Mark
    / Solidus/Forward Slash
    < Less-Than Sign
    > Greater-Than Sign
    { Left Curly Bracket
    } Right Curly Bracket
    [ Left Square Bracket
    ] Right Square Bracket
    " Quotation Mark
    ' Apostrophe
    , Comma
    . Period/Full Stop

    Reply
  12. 마에노 at 2011.02.10 20:16 신고 [edit/del]

    뿌와쨔쨔님의 훼이크는 완전...ㅋㅋㅋ 저번 마지막회에 끝!!! 이라고 되어 있어서 이제 뿌와쨔쨔의 영어이야기는 두번 다시 못 보는 줄 알았자나요ㅠㅠ 저 오늘 뿌와쨔쨔님 영어책 두권 온라인으로 산 거 드디어 오늘 택배 도착해서 받았어요!!! 책만 봐도 웃음이 나네요ㅋㅋㅋ

    Reply
  13. BlogIcon 닉쑤 at 2011.02.10 20:48 신고 [edit/del]

    역시 끝났지만 끝나지 않았군요. ㅎ

    캐나다 살면서도 몰랐던 내용 잘 배웠어요 ㅎ
    사실 쓸 일이 그닥 없지만 막상 상황이 닥치면 당황할거 같다는.. ㅎ

    Reply
  14. 두운초온 at 2011.02.10 20:53 신고 [edit/del]

    저도 다시 뿌와쨔쨔의 영어이야기를 못 볼 줄 알고 뿌와쨔쨔 영어책 두 권을 구매해서 고이 모셔 놓았습니다.
    어려움이 있더라도 가늘게라도 오랫동안 볼 수 있었으면 좋겠습니다.
    하여튼 고맙고 반갑습니다.

    Reply
  15. BlogIcon cfono1 at 2011.02.11 01:38 신고 [edit/del]

    컴백이신건가요? 무지 반갑습니다^^

    Reply
  16. 궁금이 at 2011.02.11 08:58 신고 [edit/del]

    영어 공부하면서 꼭 물어보고 싶었던 질문이 있는데요.. 본문과는 상관없지만 너무 궁금한 표현이라..

    "...할 까봐 걱정이야" 라는 건 어떻게 표현하는 게 가장 적절한가요?
    I'm worring, I'm worried, I'm concerned, I'm afraid 등등을 써서 표현할 수 있다면 구체적으로 어떻게 할 수 있는지 궁금합니다. 이들 표현간의 의미 차이도 궁금하고요. 다음 꼭지로 다뤄주시던가.. 아님 댓글이래도 ^^ 꾸벅..

    Reply
  17. 세영 at 2011.02.12 12:26 신고 [edit/del]

    항상 보는 문장기호인데 이제야 배우네요! 학교에서 못 배우는 유용한 지식 항상 감사드려요<3

    Reply
  18. 악덕폐인 at 2011.02.15 13:26 신고 [edit/del]

    ㅋㅋ 예전에 미국에서 핸드폰 사면서 개통할때였나? 일단 기계가 오면 전화 걸어서 이것저것 하라는데로 하는 거였는데... 잘 알아듣고 누르라는 거 누르면서 잘 하는데.. pound 누르라고. 해서 ..그게 머냐고.. 물어본 기억이 나네요...룸메이트가 너 지금까지 그거 몰랐냐고.... 웃더라구요.. 대학 수업도 잘 들으면서.. 그렇게 쉬운거 모르니 신기하다고 하더군요... 가끔 있다보면.. 정말 쉬운건데도.. 5년동안 이리저리 어찌어찌 그 단어를 쓸 상황을 한번도 마주하지 않아서.. 쉬운단어 모를때 좀 웃기더군요 ㅋㅋ

    Reply
  19. brackets at 2011.02.16 23:33 신고 [edit/del]

    괄호는 일반적으로 세가지인데 가장 일반적인 ()는 parentheses(복수)이고 보충 설명하는 경우에 많이쓰이고 꺽은 괄호는 선택을 요구하는 경우에 많이 쓰이며 bracket이라고합니다 가장큰괄호는 brace라고 합니다. 이건 미국에 굳이가지않아도 한국에서습득할수 있는 지식처럼 보이는데 본문의설명은 뭔가 좀 부족하달까 하는 느낌이 드네요 아 그리고 세가지 괄호 모두 복수임(아이패드 독수리 타법이라 쓰는 데 한계가있네요)

    Reply
  20. 꽃소리 at 2011.02.22 00:25 신고 [edit/del]

    안녕하세요^^ 저는 이제 고3되는 여학생인데요.
    너무 재밌게 읽어서 오늘 알라딘에서 책 1편,2편 샀어요!!!!!!
    아주 유용할것같아서 기분이 좋네요.

    Reply
  21. 지선 at 2011.02.22 21:23 신고 [edit/del]

    뿌와쨔쨔님 연재가 끝났는 줄 알았는데 다시 이렇게 올려주시니 너무 기뻐요!
    항상 잘 보고 있어요~ 감사합니다^^

    Reply

submit

티스토리 툴바